# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-09-11 07:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 15:32+0300\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: newforms.py:406 msgid "Form has error" msgstr "В форме обнаружена ошибка" #: tableview/templates/table_body.html:69 msgid "Profile" msgstr "Профиль" #: tableview/templates/table_body.html:73 msgid "Columns" msgstr "Колонки" #: tableview/templates/table_body.html:74 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" #: tableview/templates/table_body.html:75 msgid "Remember as default state" msgstr "Запомнить как состояние по умолчанию" #: tableview/templates/table_body.html:76 msgid "Remember state as" msgstr "Запомнить состояние как" #: tableview/templates/table_body.html:90 msgid "Saved profiles" msgstr "Записанные профили" #: tableview/templates/table_body.html:93 #: tableview/templates/table_body.html:95 msgid "default" msgstr "умолчание" #: tableview/templates/table_body.html:120 msgid "Save" msgstr "Записать" #: tableview/templates/table_body.html:125 msgid "Filter form" msgstr "Форма фильтрации" #: tableview/templates/table_body.html:130 msgid "Apply" msgstr "Применить" #: templatetags/datetimetags.py:31 msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "год" msgstr[1] "годы" #: templatetags/datetimetags.py:32 msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "месяц" msgstr[1] "месяцы" #: templatetags/datetimetags.py:33 msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "неделя" msgstr[1] "недели" #: templatetags/datetimetags.py:34 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "день" msgstr[1] "дни" #: templatetags/datetimetags.py:40 #, python-format msgid "1 minute ago" msgid_plural "%(minutes)d minutes ago" msgstr[0] "1 минута назад" msgstr[1] "%(minutes)d минут назад" #: templatetags/datetimetags.py:44 msgid "less than 1 minute ago" msgstr "менее чем 1 минута назад" #: templatetags/datetimetags.py:46 #, python-format msgid "1 hour ago" msgid_plural "%(hours)d hours ago" msgstr[0] "1 час назад" msgstr[1] "%(hours)d часов назад" #: templatetags/datetimetags.py:50 #, python-format msgid "yesterday at %s" msgstr "вчера в %s" #: templatetags/datetimetags.py:58 #, python-format msgid "%(number)d %(type)s ago" msgstr "%(number)d %(type)s назад"